Τετάρτη 1 Απριλίου 2026

Μαρίσια Θωμαδάκη: «Μία φάλαινα στη λίμνη»

 


Την παράδοξη ιστορία μιας φάλαινας που προσγειώθηκε από τον ουρανό σε μια λίμνη αφηγείται στο πρώτο της βιβλίο η Μαρίσια Θωμαδάκη, σε εικονογράφηση της Μπιάνκας Στρατάκη. Μα υπάρχουν φάλαινες που πέφτουν σε λίμνες; θα αναρωτηθεί κάποιος. Κι όμως… υπάρχουν! Στο βιβλίο, που απευθύνεται σε παιδιά ηλικίας από 4 ετών, έχουμε την ευκαιρία να παρακολουθήσουμε το ταξίδι της φάλαινας στην αναζήτηση του τόπου στον οποίο ανήκει, της δικής της «πατρίδας».

«Πώς βρέθηκε η φάλαινα στη λίμνη; Γιατί δεν είναι στον ωκεανό; Μισό λεπτό, παιδιά. Ας το πάρουμε από την αρχή…» θα πει ο τριτοπρόσωπος αφηγητής, που αναλαμβάνει ως παντογνώστης να μεταφέρει την ιστορία και τις σκέψεις της νεαρής αυτής φάλαινας.

Από τη στιγμή που βρέθηκε η φάλαινα στη λίμνη, παρά τις φιλότιμες προσπάθειες που καταβάλλει, αντιλαμβάνεται ότι «…αδύνατον να βρει μια βολική στάση… αδύνατον να χωρέσει!». Έτσι, με θάρρος και υπομονή ψάχνει να βρει τον προορισμό της. Ένα σημείο στον κόσμο που να χωράει τον εαυτό της. Ξέρει πώς λέγεται αυτός ο τόπος που έχει βάθος και πλάτος πολύ, αλλά και πάρα πολύ νερό. Λέγεται ωκεανός. Και ξεκινά το ταξίδι για την Ιθάκη της. Δίπλα στη λίμνη κυλά ένα ποτάμι. Θα την οδηγήσει άραγε στον προορισμό της; Μόνο αν δοκιμάσει θα το μάθει. Και πώς μπορεί να βρεθεί από τη λίμνη στο ποτάμι; Μήπως πετώντας; Προσπαθεί… αλλά…

Ακόμα κι όταν φτάσεις στον προορισμό σου, πρέπει να αναζητήσεις ένα νόημα στη ζωή, να βρεις απαντήσεις για το: «Και τώρα;»

Όταν, όμως, θέλεις κάτι πάρα πολύ, το Σύμπαν συνωμοτεί για να τα καταφέρεις. Ή, για να το πούμε επιστημονικότερα (όπως το είπε ο μαθηματικός Έντουαρντ Λόρεντζ, τη δεκαετία του 1960) στο «Φαινόμενο της πεταλούδας», μικρές, φαινομενικά ασήμαντες αλλαγές μπορεί να προκαλέσουν τεράστιες αποκλίσεις στην εξέλιξη των πραγμάτων. Κι έτσι «…ένα νεαρό ζευγάρι που ετοίμαζε μπάρμπεκιου λαχανικών στην αυλή… η ψησταριά που τυλίχτηκε στις φλόγες… ένα σμήνος μελισσών… που ζαλίστηκε από τους καπνούς και μπλέχτηκε στα πόδια μιας χορεύτριας, που άρχισε τις πιρουέτες τόσο έντονα που ξεκίνησε έναν μικρό τυφώνα, που με τη σειρά του δημιούργησε ένα υδάτινο κύμα… που σηκώθηκε και έσκασε απότομα πάνω στην πλάτη της φάλαινας… που…» μαντέψτε! Βρέθηκε στο ποτάμι!

Καθώς, λοιπόν, το ταξίδι συνεχίζεται, θα γνωρίσει ένα κοπάδι σολομών, εφτά νευριασμένους κροκόδειλους, δύο δισεκατομμύρια μυρμήγκια. Η φαντασία της συγγραφέως οργιάζει… Κάθε γνωριμία θα καθυστερεί τη φάλαινα από την πρόσβαση στον στόχο της. Κι όμως, θα μάθει πολλά από όλους αυτούς που συναντά στο ταξίδι της. Ώσπου, κάποια στιγμή «επιτέλους βρισκόταν εκεί που έπρεπε να είναι». Θα χαρεί, ναι… αλλά ένα καινούργιο ζήτημα αρχίζει να την απασχολεί: «Και τώρα;»

Η Θωμαδάκη δεν απευθύνεται μόνο στα παιδιά, αλλά και σε όποιον νιώθει πως δε χωρά, πως είναι εγκλωβισμένος σε μια «μικρή» δουλειά, πως έχει τόσα ταλέντα και ικανότητες και εμπειρίες που θα μπορούσε να κάνει πολύ περισσότερα πράγματα, να κινείται παντού, να κάνει σβούρες, να κάνει μακροβούτια, να φιλά τα κοράλλια… αρκεί να ήταν κάπου αλλού, κάπου που… να χωρούσε!

Ένας ενήλικος αναγνώστης μπορεί να αναγνωρίσει, πίσω από την αφηγούμενη ιστορία, σπέρματα από την ποίηση του Καβάφη («Ιθάκη», «Η πόλις»). Όπως εκεί, έτσι κι εδώ, η ζωή νοηματοδοτείται από το ταξίδι κι όχι από τον προορισμό. Όπως εκεί, έτσι κι εδώ, ακόμα κι όταν φτάσεις στον προορισμό σου, πρέπει να αναζητήσεις ένα νόημα στη ζωή, να βρεις απαντήσεις για το: «Και τώρα;»

Αγόρασε online το βιβλίο από το βιβλιοπωλείο ΙΑΝΟΣ

Από την άλλη, η φάλαινα που πέφτει σε μια λίμνη από τον ουρανό, πέραν του ότι ερεθίζει ως εύρημα τη φαντασία του μικρού παιδιού, αποτελεί μια καλή βάση να μιλήσει κανείς και για το ταξίδι του νερού, μιας και η συγγραφέας με πλάγιο τρόπο, μέσα από το ταξίδι της φάλαινας, μιλά και για τον κύκλο του νερού.

Η εικονογράφηση της Μπιάνκας Στρατάκη, εκτός του ότι συνομιλεί ουσιαστικά με το κείμενο της Θωμαδάκη, αποτελεί και ένα σημαντικό αισθητικό ερέθισμα για τα παιδιά. Η παλέτα των χρωμάτων της παίζει με τις έντονες αποχρώσεις και τα, άλλοτε σκουρόχρωμα και άλλοτε ανοιχτόχρωμα, φόντα αποδίδουν το περιβάλλον όπου κινείται η φάλαινα. Ιδιαίτερη αναφορά πρέπει να γίνει στα μεταβαλλόμενα μεγέθη (τα μικρόσωμα μυρμήγκια μπροστά στην τεράστια φάλαινα) αλλά και στην αλλαγή της προοπτικής στην απόδοση της φάλαινας, που σίγουρα αιχμαλωτίζει το βλέμμα του αναγνώστη.

Το βιβλίο είναι μια ιστορία για αυτή τη μεγάλη περιπέτεια του να ανακαλύψεις πού πραγματικά νιώθεις άνετα να είσαι ο εαυτός σου. Μια ιστορία που σου μαθαίνει να αναζητάς ωκεανούς που σε χωράνε. Μια ιστορία για την αξία του ταξιδιού και την αναζήτηση νοήματος στη ζωή. Μια ιστορία για μικρούς και μεγάλους.

 

Μία φάλαινα στη λίμνη
Μαρίσια Θωμαδάκη
εικονογράφηση: Μπιάνκα Στρατάκη
Εκδόσεις Πατάκη
48 σελ.
ISBN 978-618-07-0897-4
Τιμή €13,95

https://diastixo.gr/kritikes/paidika/25439-mia-falaina-stin-limni


https://diastixo.gr


Μερόπη Μιχαλέλη: «Διαδρομές γονεϊκότητας»

 


Οι Διαδρομές γονεϊκότητας της Μερόπης Μιχαλέλη είναι ένα έργο που κάθε γονέας, νέα μητέρα ή νέος πατέρας χρειάζεται να διαβάσει, είτε πριν είτε και κατά τη διάρκεια της γονεϊκής ζωής. Με κατανοητή γλώσσα και καθαρή γραφή, η ψυχαναλύτρια-συγγραφέας μάς προσφέρει απτά παραδείγματα για το κατάλληλο και υποστηρικτικό περιβάλλον γύρω από το κάθε παιδί.

Από την πιο πρώιμη ηλικία, ακόμη και από τη στιγμή που το παιδί βρίσκεται μέσα στην κοιλιά, και σε όλη την πορεία της εξέλιξής του, μας παρουσιάζει «διαδρομές» που συμβάλλουν στην ολόπλευρη ανάπτυξη μιας ελεύθερης προσωπικότητας. Η επίκληση σε αυθεντίες όπως ο Φρόιντ και άλλοι ερευνητές της ψυχικής υγείας αποτελούν εφόδια που ενισχύουν τις θέσεις της συγγραφέως και προσδίδουν επιστημονικό υπόβαθρο. Μετά τη γέννηση, η σχέση μητέρας-βρέφους διαπερνά διάφορες φάσεις, τόσο σωματικής όσο και ψυχικής υγείας, με ιδιαίτερη έμφαση στον αποχωρισμό και τις επιπτώσεις του. Ο ρόλος του ψυχοθεραπευτή ή του προσώπου φροντίδας είναι απαραίτητος σε πολλές περιπτώσεις. Η συγγραφέας δεν έρχεται να καλλωπίσει ή να αποκρύψει τα προβλήματα, αλλά να τα αποτυπώσει με σαφήνεια και ευθύτητα.

Η μέριμνα της Πολιτείας για τη γονεϊκότητα αναδεικνύεται ως ουσιαστικά ανύπαρκτη, ενώ η κάλυψη της ανάγκης για υποστήριξη παραμένει μηδενική. Τίθενται καίρια ερωτήματα: είμαστε πραγματικά έτοιμοι να γίνουμε γονείς; Ποια χαρακτηριστικά μάς καθιστούν καλούς γονείς; Τι είναι αυτό που μας ωθεί να θέλουμε να γίνουμε γονείς; Πόσο μας επηρεάζουν οι απόψεις των τρίτων προσώπων και πώς μπορούμε να τις διαχειριστούμε; Αναδεικνύεται και το ζήτημα της ανθρώπινης φύσης: είμαστε πράγματι μόνο θηλαστικά όντα αναπαραγωγής ή υπάρχουν όρια που δεν πρέπει να ξεπερνιούνται;

Με κατανοητή γλώσσα και καθαρή γραφή, η ψυχαναλύτρια-συγγραφέας μάς προσφέρει απτά παραδείγματα για το κατάλληλο και υποστηρικτικό περιβάλλον γύρω από το κάθε παιδί.

Ένα άκρως ευαίσθητο και ουσιαστικό θέμα είναι τα λεγόμενα «τραύματα» της γονεϊκότητας. Η πρόωρη γέννηση, οι επιπλοκές της εγκυμοσύνης, τα αναπνευστικά προβλήματα και η μετάβαση από την κοιλιά της μητέρας στον εξωτερικό κόσμο είναι εμπειρίες που κανείς δεν είναι ποτέ πλήρως έτοιμος να αντιμετωπίσει ή να αποδεχθεί. Το βιβλίο αυτό δεν περιορίζεται στην πληροφόρηση. Αποτελεί ένα ολοκληρωμένο εγχειρίδιο γνώσης γύρω από τα κακώς κείμενα, που συχνά δεν συζητιούνται.

Αγόρασε online το βιβλίο από το βιβλιοπωλείο ΙΑΝΟΣ

Ένα άλλο ιδιαίτερα ευαίσθητο ζήτημα που εξετάζεται είναι ο καρκίνος και η μητρότητα: πώς μπορεί να συνδυαστεί, τι ωφέλειες μπορεί να προκύψουν και πώς μέσα από το τραύμα μπορεί να αναδυθεί κάτι καινούργιο, με έναν βαθύ μετασχηματισμό σε ψυχική εμπειρία ενταγμένη στη ζωή μας.

Η συγγραφέας αγγίζει και ένα σύγχρονο κεφάλαιο: την πανδημία του Covid-19. Πώς αυτή μπήκε στη ζωή μας κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης και τι βιώματα διαμορφώνουν τα παιδιά ήδη από την πρώιμη ηλικία. Η χρήση της μάσκας, οι προφυλάξεις και η νέα καθημερινότητα καταγράφονται ως εμπειρίες βαθιά εντυπωμένες στο σώμα και στη συνείδηση.

Τέλος, μας προσφέρεται ένα γλυκό μήνυμα αντί επιλόγου: τι σημαίνει τελικά γονική λειτουργία, τι μπορεί να σημαίνει το να είσαι γυναίκα και μητέρα; Μπορεί κάτι να χάνεται, όμως παράλληλα κάτι άλλο, ίσως μεγαλύτερης αξίας, κερδίζεται.

Στα δυνατά σημεία του βιβλίου συγκαταλέγονται η εμπειρία, η γνώση και η πρακτικότητά του, στοιχεία που θα έπρεπε να διακρίνουν κάθε εγχειρίδιο για νέους γονείς.

 

Διαδρομές γονεϊκότητας
Πώς γινόμαστε ή δεν γινόμαστε γονείς
Μερόπη Μιχαλέλη
Πρόλογος: Γεώργιος Π. Χρούσος
Εκδόσεις Παπαδόπουλος
208 σελ.
ISBN 978-618-232-115-7
Τιμή €14,99

Η Αλεξία Βλάρα είναι πολιτικός επιστήμονας και δημοσιογράφος.

https://diastixo.gr/kritikes/meletesdokimia/25455-diadromes-goneikotitas


https://diastixo.gr

Στέλιος Μάινας: «Αρόδου»

 


Πρωταγωνιστής του μελαγχολικού, όσο και συναρπαστικού μυθιστορήματος του Στέλιου Μάινα, είναι ο Μιχάλης, ο καπετάνιος. Ο καταδικασμένος ισόβια να ζει μόνο στη θάλασσα. Ο ναυτικός που προσδοκά απεγνωσμένα το Αρόδου, ν’ αράξει στη στεριά.

Στη στεριά, που όμως δεν τον χωρά, στη στεριά που παραμένει αφιλόξενη, εχθρική γι’ αυτόν και τους ομοίους του. «Εκείνος που στη στεριά ένιωθε ανάπηρος, μισός, τρομαγμένος και μόνος. Πάντα λιγομίλητος, πάντα ξένος» (σελ. 135). «Από τα καΐκια των προγόνων του μέχρι τα γκαζάδικα, τα κάργκο και τα τζενεράλια, τα ταξίδια τον έφερναν μακριά, αλλά η θάλασσα του πήρε περισσότερα απ’ όσα του χάρισε», διαβάζω στο οπισθόφυλλο του βιβλίου.

Γράφοντας, ο κάθε συγγραφέας, αυτό που συνειδητά ή ασυνείδητα προσδοκά, είναι να ανακαλύψει τον χώρο εγκατάστασης του καταδιωγμένου εγώ του, τον ζωτικό χώρο εναπόθεσης της ύπαρξής του. Αυτόν που ο ίδιος έχει προηγουμένως ιχνηλατήσει/συγκροτήσει, με τίμημα σκληρό: τη γραφή του, την επώδυνη αναμόχλευση της ζωής του. Τελειώνοντας, πάντως, το μυθιστόρημα, αυτήν την οδυνηρή εσώτερη εκσκαφή φοβάμαι πως διαπιστώνει, πως αποδέχεται «δεν έχει πλοίο για σε, δεν έχει οδό», το ίδιο με τον ήρωα της ιστορίας του. Ότι αυτή είναι η μοίρα του.

Εν αναμονή βρισκόμαστε όλοι μας, με μια άφατη, ανομολόγητη προσδοκία για τη δική μας μετεγκατάσταση σε μια ζωή ευτυχισμένη, έστω και για λίγες «ευτυχισμένες στιγμές».

Η διαδικασία, το καβαφικό ταξίδι της γραφής, μια αναπαράσταση, αναψηλάφηση της ζωής του, καθώς συμπλέει με τον ήρωά του ξετυλίγοντας την ιστορία του. Η ξένη ιστορία αποβαίνει η δική του και επιδαψιλεύει στον ίδιο το τελεσίδικο νόημα, τη βαθύτερη συνειδητότητά του. Τη συνάντηση, δηλαδή, με τον εσαεί φυγάδα και δραπέτη εαυτό του. Βρίσκεται τότε ενώπιος ενωπίω ο συγγραφέας. Στην ενέδρα που στήνει με τη γραφή του για τους άλλους, πέφτει ο ίδιος μέσα. Ωστόσο, «η λήθη του είναι», κατά τη χαϊντεγκεριανή διατύπωση, μ’ αυτό το ακούσιο ταξίδι της επιστροφής, εκπνέει. Έχει επιστρέψει τώρα στον «πρώτο του εαυτό». Μια πρόσκαιρη, έστω, ανακωχή, συμφιλίωση μαζί του συντελείται, έτοιμος ίσως πλέον ο συγγραφέας να αποτολμήσει το επόμενο βήμα αυτογνωσίας. Μια καινούργια προσωπική πορεία. «Σαν έτοιμος από καιρό, σα θαρραλέος».

Η ταύτιση του συγγραφέα Στέλιου Μάινα με όλους τους ήρωες της αφήγησής του, και ιδιαίτερα με τον καπετάν Μιχάλη, είναι πράγματι συγκινητική. Αναβιώνει συμπονετικά τη βασανισμένη ζωή τους, την αναπλάθει, τη δικαιολογεί, την κατανοεί. Ταυτίζεται με τον καθέναν ξεχωριστά. Πρόκειται για συγγραφικό επίτευγμα πολύτιμο. Γι’ αυτό και ο αναγνώστης του, ευθύς εξαρχής, αποδέχεται την κοινή μοίρα του αφηγητή της ιστορίας του και συμπορεύεται εναγώνια μαζί του. Και λέω εναγώνια, επειδή ο Στέλιος Μάινας αξιώνεται να επιτύχει μια περιγραφή λιτή και ανεπιτήδευτη, που πείθει για την αλήθεια της. Υπάρχει η πραγματική ιστορία, η οποία εξελίσσεται «κατά το εικός και το αναγκαίο», γι’ αυτό και επιβιβάζεται στο πλοίο ο αναγνώστης, μπαρκάρει για το επικίνδυνο ταξίδι, μετέχει και συμπάσχει σε μια περιπέτεια απρόβλεπτη. Μελαγχολεί με τη σκληρή μοίρα, όχι μόνο του καπετάν Μιχάλη, αλλά και με όλες τις βασανισμένες, ανυπότακτες υπάρξεις, με το πλήρωμα του καραβιού. Ενδίδει ακόμα, ο αναγνώστης, στην ποιητική ενατένιση αυτού του κόσμου από τον συγγραφέα-αφηγητή και αθέλητα αναλογίζεται τη δική του ζωή στη στεριά και αντιλαμβάνεται, όχι χωρίς πανικό, τη δειλία του. Πως και ο ίδιος Αρόδου παραμένει, ακίνητος και σκουριασμένος, περιμένοντας ένα θαύμα ανεκλάλητο, ότι την ίδια αδιέξοδη ζωή βιώνει. Οπότε και η καταγραφή του κόσμου του βιβλίου δικαιώνεται, από τη στιγμή που η λογοτεχνική αποτύπωση μπόρεσε να αφυπνίσει την υπνώττουσα συνείδηση, να αναταράξει τα επιχωματωμένα, θαμμένα αμαρτήματα, τα μυστικά και τις ενοχές.

Ο Μιχάλης, ένα καθημαγμένο άτομο που δεν τον «χωρά ο τόπος», που δεν τον θέλει ο τόπος, η ξηρά. Οι άλλοι ναυτικοί, πρωταγωνιστές, όλοι κατατρεγμένοι, ο καθένας και μια θλιβερή ιστορία. Το τέλος του μυθιστορήματος, της φοβερής περιπέτειας, αδήλωτο, κεκρυμμένο. Ας το φανταστεί ο καθένας στα μέτρα του, ας το ψυχανεμιστεί ανάλογα με τη δική του συνειδητότητα, το δικό του εμπειρικό βάθος. Ο Στέλιος Μάινας, συνετός, δεν παίρνει θέση. Με συστολή και διακριτικότητα αρνείται να υποδείξει αυτός τη «λύση», την υπαινίσσεται. Γιατί γνωρίζει πως ο καθένας διαφορετικά ερμηνεύει το κάθε «τέλος».

Ανορθόδοξα, φοβάμαι –αφέθηκα– παρουσιάζω το μυθιστόρημα, παρασυρμένος από συναισθήματα που αφυπνίστηκαν, για την εκ βαθέων αναβίωση της ιστορίας τού καπετάν Μιχάλη και των συντρόφων του. Δεν την κατέγραψα με λεπτομέρειες, απέφυγα να παρουσιάσω τις επιμέρους περιπέτειες, τη βασανισμένη ζωή του καπετάν Μιχάλη σε κάθε πλοίο, σε κάθε λιμάνι, αλλά και στην ξηρά, όπως και των άλλων πρωταγωνιστών της ιστορίας. Κι αυτό, γιατί θεωρώ πως η υπόθεση και η συνακόλουθη πλοκή ενός μυθιστορήματος είναι «πρόφαση» της αφήγησης. Μια πρόφαση, ένας σχεδιασμός που θα επιτρέψει στον συγγραφέα να εκθέσει/καταθέσει αισθήματα άγνωστα και σ’ αυτόν τον ίδιο, να κρούσει σκέψεις, στοχασμούς και τραύματα ανεπούλωτα, δικά του, ή ακόμα και δειλές προσδοκίες του, να ανακαλέσει ίσως παλιές χαρές από καιρό λησμονημένες, μνήμες παρηγορητικές. Η υπόθεση, ένα απαλό περιτύλιγμα, είναι ένα αραχνοΰφαντο σεντόνι που τυλίγει τον ίδιο και τον αναγνώστη του, εάν όντως έχει υφανθεί με υπομονή και τέχνη. Με κομψότητα.

Αγόρασε online το βιβλίο από το βιβλιοπωλείο ΙΑΝΟΣ

Αλλά, ας επιχειρήσουμε μια σύντομη περιδιάβαση, ώστε να καταδειχθεί, καθαρότερα ίσως, το πλαίσιο ανάδειξης/ύφανσης της ιστορίας του Στέλιου Μάινα. Η διήγηση ξεκινά in media res: Χονγκ-Κονγκ 1981, χωρισμένη σε 24 μικρά ή μεγαλύτερα κεφάλαια, όσα και τα γράμματα της αλφαβήτου. Η πρώτη φράση του βιβλίου: «Είχανε κουραστεί». Μια κούραση που προοικονομεί, στιγματίζει όλους ανεξαιρέτως τους ήρωες του βιβλίου. Η αφηγηματική περσόνα, με την πρωτοπρόσωπη εξιστόρηση, πείθει απόλυτα για την τέλεια ναυτική συνείδησή της, καθώς γνωρίζει και τις πιο απίθανες λεπτομέρειες, και την τελευταία ονομασία και του πλέον ασήμαντου μηχανήματος του πλοίου, όλους τους κώδικες της ναυτοσύνης, κερδίζοντας έτσι την εμπιστοσύνη του αναγνώστη, τη συγκατάθεσή του να τον ακολουθήσει, να επιβιβαστεί μαζί του στο καράβι. Στη λεπτομέρεια των πραγματικών δεδομένων δοκιμάζεται η αλήθεια, η γνησιότητα της κάθε αφήγησης.

Στις αμέσως επόμενες σελίδες συναντάμε την κυρίαρχη λέξη του μυθιστορήματος, που δίνει και τον τίτλο του: «Αρόδου». Και γρήγορα ψυχανεμιζόμαστε πως εν αναμονή βρισκόμαστε όλοι μας, με μια άφατη, ανομολόγητη προσδοκία για τη δική μας μετεγκατάσταση σε μια ζωή ευτυχισμένη, έστω και για λίγες «ευτυχισμένες στιγμές», καθώς και η ίδια έκφραση, το σημείωμα στην ξεχασμένη φωτογραφία ενός εγκαταλειμμένου πλοίου-φαντάσματος (σελ. 141), γραμμένο στα νορβηγικά, το οποίο επιλέγεται ως τίτλος του αντίστοιχου κεφαλαίου: «Ευτυχισμένες στιγμές».

Ο πρωταγωνιστής της ιστορίας, ο καπετάν Μιχάλης, μια ρημαγμένη ζωή σε θάλασσα και στεριά, ένας σύγχρονος Οδυσσέας που ονειρεύεται την «επιστροφή» σε μια Πηνελόπη που δεν υπάρχει, που ποτέ δεν υπήρξε, σε μια οικογένεια ανυπόστατη. «Πού πάμε αλήθεια, πάντα στο σπίτι», επιμένει, αιώνες τώρα, ο Νοβάλις, εξηγώντας ο σπουδαίος Γερμανός φιλόσοφος πως η εντελέχεια του ταξιδιού, η εξερεύνηση του κόσμου, βρίσκονται μόνο στον ίδιο τον εαυτό μας. Εσώτερη είναι η διαδρομή και η αναζήτηση, μέσα μας το ταξίδι. «Σπίτι», επομένως, χώρος επιστροφής, εναπόθεσης του ταλαιπωρημένου κορμιού, δεν υπάρχει για τον καπετάνιο. «Έτσι που τη ζωή σου ρήμαξες εδώ, στην κόχη τούτη την μικρή…» –για να θυμίσω πάλι τον Καβάφη–, επισημαίνοντας ταυτόχρονα, όσον αφορά στην αφηγηματική δομή του μυθιστορήματος, πως ο Στέλιος Μάινας προσφεύγει συχνά σε διακειμενικές αναφορές, διανθίζοντας έτσι την αφήγησή του με το προσωπικό του ύφος (Ελύτης, Καβάφης, Ρίτσος, Χάμετ, Το Γεράκι της Μάλτας, όπως και σε τραγούδια λαϊκά, Καζαντζίδης, Μοσχολιού, Βαμβακάρης), ενώ το πνεύμα του Μόμπι Ντικ εμποτίζει τις σελίδες του βιβλίου. Δεν κρύβεται, δηλαδή, ο αφηγητής-συγγραφέας, δηλώνει ευθαρσώς την επιμονή του, πως μετέχει και ο ίδιος άμεσα στην ιστορία, ότι δικαιούται τη σύμπλευση και εμπλοκή του, πως είναι καταδική του αυτή η περιπέτεια, παρόλο που σίγουρα γνωρίζει πως μια τέτοια παραδοχή είναι πολλαπλώς επικίνδυνη, ελπίζοντας όμως να το αποδείξει, να αποδειχθεί αυτό με την αφήγησή του.

Δεσπόζουσες, επίσης, έννοιες του μυθιστορήματος: η φυγή (σελ. 19), «το κρυφό ή φανερό διακύβευμα του ναύτη». Η ενοχή και οι τύψεις (σελ. 32), οι οποίες κατατρύχουν όλους τους ήρωές του: «οι τύψεις καραδοκούσαν τη νύχτα», ομολογεί. Μια μνήμη που αιμορραγεί, μνημορραγεί θα έλεγα, ο ήρωάς του. Η παιδική ηλικία αναδύεται ως νοσταλγία και παρηγορία ταυτόχρονα, ως τόπος καταφυγής, αλλά και πίκρας. Η οικογένεια, επίσης, μια έννοια ανυπόστατη, γι’ αυτό και τυραννική – δύο και τρεις μαζί οι οικογένειες των ναυτικών σε διάφορα μέρη της γης και ωστόσο καμία πραγματική.

Μια καθαρή ανθρωπιστική θεώρηση του κόσμου, των ανθρώπων της θάλασσας, εκ μέρους του αφηγητή.

Στα αφηγηματικά γνωρίσματα του μυθιστορήματος, θα επισήμαινα ακόμα τις συχνές αναδρομές (flashbacks), τη διαμεσολάβηση στην αφήγηση των ονείρων, τις διακριτικές προοικονομίες (σελ. 143): «Άμα συναντήσεις, λέει, πλοίο-φάντασμα, δεν κάνει ν’ ανέβεις πάνω του, γιατί μετά έρχεται η σειρά σου», τις εμβόλιμες, όπως προανέφερα, αναφορές σε ποιητές, λαϊκά τραγούδια, οι οποίες όμως δεν διαρρηγνύουν τη ροή της αφήγησης, και τον εμποτισμό του όλου ύφους του μυθιστορήματος με τη γεύση της αρμύρας του Χένρι Μέλβιλ, και του Μόμπι Ντικ, η οποία συνάδει με την ποιητική ενατένιση του κόσμου της θάλασσας του συγγραφέα, με την ιδιοσυγκρασία και ψυχοσύνθεσή του. Η απροκάλυπτη σχεδόν αναφορά του στον Χένρι Μέλβιλ απαιτεί τόλμη και ωριμότητα συγγραφική.

Αξιοπρόσεκτες είναι επίσης και οι σκόπιμες επιταχύνσεις και επιβραδύνσεις του ρυθμού της αφήγησης, ενός ρυθμού αξιοζήλευτου, που παρασύρει και γητεύει. Όλα, τα πάντα, κατά τη γνώμη μου, είναι ρυθμός, σε όποια έκφραση και δράση. Αξίζει, τέλος, να επισημανθεί η γνήσια, αυθεντική αγάπη για κάθε ναύτη ξεχωριστά, γι’ αυτό και είναι άψογη η ανάδειξη των χαρακτήρων, όσο και η απόλυτη αποδοχή της όποιας ιδιαιτερότητάς τους. Μια καθαρή ανθρωπιστική θεώρηση του κόσμου, των ανθρώπων της θάλασσας, εκ μέρους του αφηγητή. Ο Στέλιος Μάινας γνωρίζει και μπορεί να διακρίνει τους τρόπους σκέψης τους, να εννοήσει, να συναισθανθεί τη λύπη τους. Πρωταγωνιστές του βιβλίου ο καπετάν Μιχάλης, ο Άρης, ο Ρόμπιν ο Ιρλανδός, η Αγγελική. Χαρακτήρες άψογα αρτιωμένοι, αισθαντικές υπάρξεις που κουβαλούν, θα έλεγα, όλο το άδικο του κόσμου στους ώμους τους, και την περιφρόνηση, το ασυμβίβαστο προς τη χθαμαλή πραγματικότητα, πνεύμα τους. Εν τέλει, ό,τι εναγώνια προσδοκά, και επιτυγχάνει να αναδείξει ο συγγραφέας, έναν μελαγχολικό κόσμο, απροσάρμοστο, αλλά βαθύτατα βιωματικό, ο οποίος ταλανίζεται από την αδυναμία/άρνησή του να στερεώσει στην ξηρά και καρτεράει αρόδου ένα ιδεατό ταξίδι επιστροφής σ’ έναν τόπο ουτοπικό, στον ου-τόπο.

«Γαμπρός είσαι σήμερα, καπετάνιο», έτσι κλείνει το βιβλίο. Κι ο βετεράνος καπετάν Μιχάλης, στην τρίχα κουστουμαρισμένος, πορεύεται στον προσδοκώμενο, ισόβιο αυτή τη φορά, γάμο του, σ’ έναν κόσμο που πάντα νοσταλγούσε. Εκεί που δεν τον μέλει αν θα είναι πια «μη απαραίτητος» (σελ. 118), όπως υπήρξε σε όλη του τη ζωή, εκεί που δεν μπορεί να συμβιβαστεί με τη φτηνή πραγματικότητα.

«And I only am escaped to tell thee» (σελ. 223), επικαλείται ο αφηγητής κλείνοντας την ιστορία του με το τέλος του Μόμπι Ντικ. Όσο για τον Στέλιο Μάινα, κι αυτός δραπέτευσε, απαλλάχτηκε με το μυθιστόρημά του από μια ρηχή πραγματικότητα και αξιώθηκε με το Αρόδου του «to tell thee», να μας διηγηθεί την ιστορία του καπετάν Μιχάλη, που είναι και η δική του ιστορία, και να μας την κάνει τη δική μας ιστορία.

 

Αρόδου
Στέλιος Μάινας
Εκδόσεις Ψυχογιός
240 σελ.
ISBN 978-618-01-5510-5
Τιμή €16,60

Ο Ανδρέας Μήτσου είναι συγγραφέας.

https://diastixo.gr/kritikes/ellinikipezografia/25440-arodou


https://diastixo.gr 

Douglas Skelton: «Ασάλευτο αίμα»

 


Το σκοτσέζικο αλά Εβρίδες τοπίο, που μας θυμίζει τόσο την ομώνυμη εισαγωγή του μουσικοσυνθέτη Φέλιξ Μέντελσον, δίνει και πάλι το παρών, πιο έμμεσα αυτή τη φορά, στο βιβλίο Ασάλευτο αίμα του γνωστού Σκοτσέζου συγγραφέα αστυνομικών μυθιστορημάτων Ντάγκλας Σκέλτον – είναι το δεύτερο μυθιστόρημά του με πρωταγωνίστρια τη δημοσιογράφο Ρεμπέκα Κόνολι, στη σειρά που συστήνουν στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό οι Εκδόσεις Gema, σε μετάφραση της Άννας Παπασταύρου.

Μετά το μπεστ σέλερ του με τίτλο Ο Όρμος των Καταιγίδων, λοιπόν, ο συγγραφέας επιστρέφει με ένα ακόμη συναρπαστικό αστυνομικό μυθιστόρημα, το οποίο έχει, μάλιστα, και ιστορικές συνδηλώσεις. Και αυτό διότι το πρώτο πτώμα που ανακαλύπτεται τυχαία και προκαλεί το ρεπορτάζ της δημοσιογράφου Ρεμπέκα Κόνολι βρίσκεται ντυμένο με την παραδοσιακή στολή των Χαϊλάντερ του δέκατου όγδοου αιώνα, μία στολή η οποία παραπέμπει στη μάχη του Καλόντεν που διεξήχθη στις 14 Απριλίου 1746 κοντά στο Ινβερνές και συνιστούσε την τελευταία προσπάθεια των Στιούαρτ να ανέβουν στον θρόνο της Σκοτίας. Η δημοσιογράφος-ερευνήτρια, επομένως, μυρίζεται λαβράκι και αποφασίζει να ασχοληθεί επισταμένα με την υπόθεση. Όμως, τα πράγματα περιπλέκονται ακόμα περισσότερο όταν ανακαλύπτεται ένα δεύτερο πτώμα, αυτή τη φορά με την κόκκινη στολή του κυβερνητικού στρατού.

Μυστήριο, αγωνία και γρήγορος ρυθμός σε ένα σκοτσέζικο αστυνομικό μυθιστόρημα από έναν καταξιωμένο συγγραφέα.

Με τι έχουν να κάνει τελικά οι φόνοι αυτοί; Πολλά πράγματα συμβαίνουν παράλληλα και πολλές είναι οι πιθανές σκέψεις σχετικά με το τι έχει συμβεί. Το κυριότερο από αυτά είναι μία διαδήλωση, μία εκδήλωση διαμαρτυρίας με πολιτικές προεκτάσεις που βρίσκεται σε εξέλιξη στην εν λόγω περιοχή της βόρειας Σκοτίας και αφορά την εξορία ενός παιδόφιλου στην περιοχή. Οι κάτοικοι οργισμένοι διαμαρτύρονται, και δικαίως, για την αντιμετώπιση του τόπου τους ως «σκουπιδότοπου κακοποιών στοιχείων» από την πλευρά της κυβέρνησης. Πρωταγωνίστρια στην κίνηση αυτή είναι η κυρία Μπερκ, της οποίας η οικογένεια και τα τέκνα, όμως, έχουν μακρύ ιστορικό παραβατικότητας. Φαίνεται πως η κυρία αυτή κάτι κρύβει – ή μήπως όχι; Μήπως τελικά για τους φόνους ευθύνονται οι τοπικές συμμορίες; Ή μήπως οι φόνοι αυτοί έχουν να κάνουν με κάτι εντελώς διαφορετικό;

Αγόρασε online το βιβλίο από το βιβλιοπωλείο ΙΑΝΟΣ

Φαινομενικά, επίσης, τα δύο πτώματα δεν θα έπρεπε να έχουν καμία σχέση μεταξύ τους. Όταν, όμως, ιστορικές στολές Χαϊλάντερ χάνονται μυστηριωδώς από το μέρος όπου φυλάσσονται, γίνεται παραπάνω από σαφές ότι κάτι περίεργο συμβαίνει.

Ο Σκέλτον προκαλεί αγωνία στους αναγνώστες και στις αναγνώστριές του με ζωηρή πρόζα που δεν συνοδεύεται από μακροσκελείς περιγραφές, διατηρεί γρήγορο ρυθμό στην αφήγησή του και πολλά πρόσωπα στο συγγραφικό πάνελ, που δεν αφήνουν το μυθιστόρημα να τελματώσει. Παράλληλα, κατευθύνει τον νου μας εντέχνως σε εντελώς διαφορετική κατεύθυνση από εκείνη που θα έπρεπε να ακολουθήσουμε για να ανακαλύψουμε τον δολοφόνο. Ο κανόνας, δηλαδή, «ο λιγότερο ύποπτος είναι τελικά ο ένοχος, αυτός που δεν μπορούσαμε να τον φανταστούμε» ακολουθείται τελικά και εδώ – η σίγουρη συνταγή της επιτυχίας για τα αστυνομικά μυθιστορήματα.

Υπάρχει, εν τέλει, σχέση μεταξύ της ιστορικής μάχης του Καλόντεν και του σήμερα; Τι ρόλο παίζει η ενδυμασία των δολοφονημένων ανδρών; Με τι εργαλείο δολοφονήθηκαν; Πώς σχετίζεται με όλα αυτά η ιστορικός Αν Φόουλερ; Το κλειδί της υπόθεσης το κρατά η οικογένεια Μπερκ ή μήπως οι τοπικές συμμορίες; Πώς σχετίζονται με όλα τα παραπάνω οι κλεμμένες στολές; Και, τέλος, τι σχέση μπορεί να έχει η ταινία που γυρίζεται στην περιοχή για την ιστορική μάχη;

Εν ολίγοις, το Ασάλευτο αίμα  συνοψίζεται στα εξής: μυστήριο, αγωνία και γρήγορος ρυθμός σε ένα σκοτσέζικο αστυνομικό μυθιστόρημα από έναν καταξιωμένο συγγραφέα.

Μπορείτε να διαβάσετε εδώ τη συνέντευξη που παραχώρησε ο Ντάγκλας Σκέλτον στη Ράνια Μπουμπουρή για το Diastixo.gr.

 

Ασάλευτο αίμα
Ντάγκλας Σκέλτον
μετάφραση: Άννα Παπασταύρου
Εκδόσεις Gema
462 σελ.
ISBN 978-960-6893-66-7
Τιμή €16,00

Η Λεύκη Σαραντινού είναι ιστορικός και συγγραφέας.

https://diastixo.gr/kritikes/xenipezografia/25456-asaleuto-aima


https://diastixo.gr

Κατερίνα Ι. Παπαντωνίου: συνέντευξη στην Κωνσταντίνα Δρακουλάκου

 


H Κατερίνα Ι. Παπαντωνίου γεννήθηκε στην Αθήνα, όπου ζει και εργάζεται ως δικηγόρος. Σπούδασε στη Νομική Σχολή του Δ.Π. Θράκης και στο ΕΚΠΑ. Δημοσιεύει διηγήματα σε εφημερίδες και περιοδικά από το 2010. Έχει εκδώσει τις νουβέλες Σκοτεινό ασανσέρ (Τόπος, 2016) και Δεν θα είσαι εκεί (Τόπος, 2019) και έχει συμμετάσχει στους συλλογικούς τόμους H φωνή της (Εκδόσεις Καστανιώτη, 2023), Φόνος (πολωνική ανθολογία ελληνικών αστυνομικών διηγημάτων, 2022), Ξένο σώμα (2021), Η Αθήνα αύριο (2018), Όλα είναι χάος (2014), Ιστορίες μπονζάι (2011). Είναι ιδρυτικό μέλος του Δικτύου γυναικών συγγραφέων κατά της έμφυλης βίας και των γυναικοκτονιών «Η φωνή της». Το νέο της βιβλίο, Συνθετική ορμόνη: Μυθιστόρημα σε είκοσι δύο επεισόδια, που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Καστανιώτη, μας έδωσε την αφορμή για την ακόλουθη συνέντευξη.

Το βιβλίο σας παρουσιάζεται ως «μυθιστόρημα σε είκοσι δύο επεισόδια». Γιατί επιλέξατε αυτή τη δομή; Τι σας πρόσφερε αφηγηματικά;

Η δομή διαμορφώνεται από το περιεχόμενο και, συγχρόνως, το περιβάλλει, το προστατεύει και το οριοθετεί. Η Συνθετική ορμόνη είναι το ταξίδι ενηλικίωσης μιας γυναίκας. Η ηρωίδα δεν είναι μία, ούτε είναι στατική· είναι μια ταυτότητα σε διαρκή μετάβαση, ένα νοήμον σώμα που επιθυμεί, επιβιώνει, καταγράφει, διαγράφει, θυμάται κι άλλοτε προσπαθεί να ξεχάσει, σε κάθε επεισόδιο. Το μυθιστόρημα ξεκινάει με ένα οκτάχρονο που ψηλαφεί το σώμα του, του λένε είσαι κορίτσι, μεγαλώνει, το εφηβικό στήθος κυοφορεί τη γυναίκα που θα γίνει, τη μητέρα αλλά και τη γιαγιά της, μεγαλώνει κι άλλο και αφηγείται παλιομοδίτικες ιστορίες κάτω από μια καρυδιά, ερωτεύεται σε σουπερμάρκετ, ακρογιαλιές, μπαρ και καλάθια φακίρηδων. Αν και απαγορεύεται η κυκλοφορία, πηδά μέσα στη νύχτα απ’ το μπαλκόνι για να κάνει βόλτες κι ύστερα, με έναν κόκκινο φακό στο χέρι, γράφει ημερολόγια εγκλεισμού, πένθους και ονείρων, πλημμυρισμένα από νερά κι εραστές, από το σώμα, τον χρόνο, την πόλη και τη γλώσσα. Μια ιστορία με γραμμική εξέλιξη, από την παιδική ηλικία έως ένα, κάποιο, «τέλος», μια ηρωίδα που διαρκώς μετατοπίζεται και παλινδρομεί. Δεν αφηγείται απλώς την ιστορία μιας ηρωίδας και των alter ego της, αλλά την πολλαπλότητα του βιώματος. Θέλησα η πολυτροπία της αφηγήτριας να αναπτύσσεται και, συγχρόνως, να οριοθετείται σε είκοσι δύο επεισόδια που ακουμπούν το ένα στο άλλο, μπαινοβγαίνουν το ένα στο άλλο, αλλά διαβάζονται και αυτόνομα. Μόνο έτσι μπορούσε να γραφτεί αυτή η ιστορία.

Στην καρδιά του έργου βρίσκεται ένα ταξίδι ενηλικίωσης, αλλά μέσα από «διαφορετικές, πραγματικές ή δυνητικές εκδοχές» της ηρωίδας. Πώς δουλέψατε αυτή την πολυφωνία ταυτοτήτων και μεταμορφώσεων;

Χρειάστηκα πολύ χρόνο να μπαινοβγαίνω στο ψυχικό τοπίο και στη θερμοκρασία κάθε ταυτότητας, κάθε προσωπείου της αφηγήτριας. Μεγάλωσα μαζί της. Προσπάθησα να παρακολουθώ με διακριτικότητα τις εξομολογήσεις και τις μεταμορφώσεις κάθε χαρακτήρα, κάθε «εκδοχής». Δούλεψα με υπομονή και μεγεθυντικό φακό, τίποτα να μη χαθεί, να μην περισσεύει τίποτα.

Η ηρωίδα δεν είναι μία, ούτε είναι στατική· είναι μια ταυτότητα σε διαρκή μετάβαση.

Η σχέση με τη μητέρα –ακόμη και με το φάντασμά της– εμφανίζεται καθοριστική. Τι ρόλο παίζει η μητρική φιγούρα στο έργο σας;

Η σχέση με τη μητέρα, μήτρα, αφετηρία, είναι καθοριστική ήδη από την κοιλιά με έναν ορατό ή αόρατο λώρο, αιμάτινο ή συρμάτινο (πρώτο επεισόδιο, Στην κοιλιά). Από την πρωτόλεια δημοσίευση, του μικροδιηγήματος «Η κόρη του παπά», 2011, μια μητέρα διεκδικεί κυρίαρχη θέση με κάθε τρόπο. Στο πρώτο μου ελλειπτικό μυθιστόρημα, Σκοτεινό ασανσέρ, 2016, μητέρα, μήτρα όλων των χαρακτήρων είναι η Αθήνα, στην οποία οι χαρακτήρες κατοικούν και κατοικούνται από αυτή, στοιχειώνονται. Στη νουβέλα Δεν θα είσαι εκεί, 2019, η μητρική φιγούρα υποχωρεί και τώρα, στη Συνθετική ορμόνη, η μητέρα κανοναρχεί, ορίζει τη γλώσσα, την κόβει σε κομματάκια ή τη φυτεύει σε γλάστρες.

Στο βιβλίο εναλλάσσονται σκηνές καθημερινότητας (ψώνια σε σουπερμάρκετ, βόλτες, μπαρ) με ονειρικές ή αλλόκοτες εικόνες (μια βιβλιοθήκη που χοροπηδάει, μια ντετέκτιβ από διαδήλωση). Πώς ισορροπήσατε ανάμεσα στον ρεαλισμό και το φανταστικό;

Τίποτε πιο ρεαλιστικό από το φανταστικό, τίποτα πιο ευφάνταστο από τον ρεαλισμό. Ισορροπώ χοροπηδώντας όπως η βιβλιοθήκη χοροπηδάει χάρη στις ιστορίες που έχει πάνω της: πολέμους, γενοκτονίες, απογοητεύσεις, έρωτες, βουτιές στο κενό ή στον ουρανό. Χοροπηδάει χάρη στα λόγια που τα βιβλία ολημερίς μουρμουράνε, στους αέρηδες που πνέουν ανάμεσα στις λέξεις, στα γέλια και στα κλάματα όσων αφηγούνται πάνω στα ράφια της. Στη Συνθετική ορμόνη μια γυναίκα μασουλάει πέταλα από κόκκινα γεράνια, μια άλλη κατεβαίνει με ένα σκοινί από το μπαλκόνι και η αστυνομία συλλαμβάνει όσους δεν είναι καταχωρισμένοι στα αρχεία της Εταιρείας Νερού και Οξυγόνου. Τι είναι ρεαλισμός και τι φαντασία; Όταν κοιτάμε προς τα πάνω, βλέπουμε τον ουρανό, αυτό θεωρείται ρεαλιστική αφήγηση. Ο «ουρανός» όμως είναι μια θεωρητική, φανταστική σφαίρα για την οποία η άνθρωπος (ευχαριστούμε, Ζωή Καρέλλη) φαντάζεται ότι πετάει προς τα εκεί ή ότι υπάρχουν επτά ή και δέκα ουρανοί.

Αγόρασε online το βιβλίο από το βιβλιοπωλείο ΙΑΝΟΣ

Το έργο περιλαμβάνει ημερολόγια εγκλεισμού, πένθους και ονείρων. Σε ποιον βαθμό η πανδημία και η εμπειρία του λοκντάουν επηρέασαν τη συγγραφή της Συνθετικής ορμόνης;

Η γραφή είναι μια εσωτερική, φαντασιακή συνθήκη εγκλεισμού και απαιτεί συνθήκες εγκλεισμού για να απελευθερωθεί. Κατά τη διάρκεια της πανδημίας ο εγκλεισμός εντός κι εκτός γραφής επιτάθηκε, έγινε «ρεαλιστικός» καθώς μας έπεισαν ότι ο πατέρας σου, η κόρη σου, ο παιδικός σου φίλος είναι εχθροί, «μπορεί να σε σκοτώσει», μας είπαν.

Η ηρωίδα βιώνει την ενηλικίωση μέσα από μικρές καθημερινές στιγμές και φανταστικές περιπέτειες. Πόσο αντανακλά αυτή η πορεία τις δικές σας εμπειρίες;

Αυτό αναρωτιέμαι κατά καιρούς, στην παραλία ή μετά την ψυχαναλυτική συνεδρία. Η καθημερινότητα του κανιβαλικού μας κόσμου, που κυριαρχείται από ανισότητα και πρωτόγονα ένστικτα, δεν εμποδίζει τις βιωματικές ενασχολήσεις μου. Για παράδειγμα, όσο κι αν με πονάνε οι καρποί ύστερα από δέκα ώρες δουλειάς, σκαρφαλώνω στην μπιγκόνια της γιαγιάς μου κι από εκεί διακρίνω στον ορίζοντα έναν δίκαιο κόσμο όπου όλες, όλοι, όλα έχουν φαΐ και σπίτι.

Ο τίτλος «Συνθετική ορμόνη» είναι φορτισμένος σημασιολογικά. Τι σας ώθησε να επιλέξετε αυτόν τον τίτλο και πώς συνδέεται με τα ζητήματα ταυτότητας, σώματος και γυναικείας εμπειρίας που θίγετε;

«Συνθετική ορμόνη» είναι ο τίτλος του δωδέκατου επεισοδίου, στο οποίο η αφηγήτρια ζει έναν ανέμελο έρωτα. Τον επέλεξα ως τίτλο του μυθιστορήματος για δύο λόγους. Αφενός, γιατί αυτή θα ήθελα να είναι η ζωή, μια ανέφελη ερωτική ιστορία. Αφετέρου, γιατί οι φυσικές ορμόνες που καθορίζουν το φάσμα των φύλων, κατασκευάζονται και στα κάθε είδους εργαστήρια. Η «Συνθετική ορμόνη» συνυποδηλώνει τόσο τα πολλά κι αντιφατικά στοιχεία που συνθέτουν μια ύπαρξη, ένα σώμα ως αρχείο μνήμης και συναισθημάτων, αλλά και την κατασκευή της γυναικείας, θηλυκής ταυτότητας· κατασκευή που περιχαρακώνει και «αιτιολογεί» τον πόλεμο που γίνεται καθημερινά πάνω στο γυναικείο, θηλυκό σώμα με όλα τα όπλα βιοπολιτικής συμμόρφωσης και καταστολής.

Όσο κι αν με πονάνε οι καρποί ύστερα από δέκα ώρες δουλειάς, σκαρφαλώνω στην μπιγκόνια της γιαγιάς μου κι από εκεί διακρίνω στον ορίζοντα έναν δίκαιο κόσμο όπου όλες, όλοι, όλα έχουν φαΐ και σπίτι.

Εκτός από συγγραφέας, είστε δικηγόρος και ιδρυτικό μέλος του Δικτύου γυναικών συγγραφέων κατά της έμφυλης βίας και των γυναικοκτονιών «Η φωνή της». Πώς αυτές οι επαγγελματικές και κοινωνικές δραστηριότητες επηρεάζουν τη θεματολογία και την προοπτική σας στη λογοτεχνία;

Η τέχνη δεν παράγεται εν κενώ. Οι «ρομαντικές» απόψεις περί τέχνης ως «ομορφιάς και αισθητικής» τελείωσαν τον 19ο αιώνα με τους Ρομαντικούς. Ταυτόχρονα, η τέχνη του 21ου αιώνα γνωρίζει πως δεν έχει ηρωική, νομοθετική ή μυσταγωγική αποστολή. Ζω σε κοινωνία ταξική, ασκώ ένα επάγγελμα με έντονο σεξισμό, ένα επάγγελμα που αντιμετωπίζεται εχθρικά από κάθε εξουσία γιατί υπερασπιζόμαστε τα ατομικά, κοινωνικά και πολιτικά δικαιώματα, δηλαδή τον πυρήνα του Κράτους Δικαίου, την, κατ’ ελάχιστο, ισότητα όλων των ανθρώπων ενώπιον του Νόμου. Μέσα στο λοκντάουν, η πανδημία της ενδοοικογενειακής βίας μέχρι γυναικοκτονίας προκάλεσε τρόμο και τον Ιανουάριο του 2022 γυναίκες συγγραφείς δημιουργήσαμε το δίκτυο «Η φωνή της», για τις φωνές μας που δεν ακούγονται ενώ ουρλιάζουν ανάμεσα στους οικογενειακούς τοίχους ή κάτω από το χώμα. Ο κόσμος μας στάζει αίμα, η πατριαρχία και οι πολιτικοί θεσμοί επαναθυματοποιούν το θύμα ακόμα και νεκρό, όπως σχεδόν σε όλες τις δίκες. Όλα τα παραπάνω, κι άλλα πολλά, επηρεάζουν από παιδί τη βιοτή και τη στάση μου στη ζωή, τις αγωνίες μου και τις επιθυμίες. Επομένως, συνήθως ανεπίγνωστα, επηρεάζουν και τη λογοτεχνία που γράφω.

Έχετε εκδώσει νουβέλες, συμμετάσχει σε συλλογικούς τόμους και τώρα ένα μυθιστόρημα. Πώς εξελίχθηκε η συγγραφική σας φωνή μέσα από αυτά τα διαφορετικά είδη;

Όταν διαβάζω γραπτά μου έπειτα από αρκετό καιρό, ένα-δυο χρόνια –όσο αργότερα τόσο καλύτερα–, διαπιστώνω ότι είναι καταγραφές του ασυνείδητου. Όσο το ασυνείδητο αναδύεται, τόσο –και– η γραφή απελευθερώνεται.

Αν έπρεπε να περιγράψετε με τρεις λέξεις τι θέλετε να νιώσει ο αναγνώστης / η αναγνώστρια από τη Συνθετική ορμόνη, ποιες θα ήταν αυτές και γιατί;

Αγάπη, αισιοδοξία, αμφισβήτηση. Η αμφισβήτηση είναι το κρίσιμο που μπορεί να προσφέρει η τέχνη, να αμφισβητήσουμε αν η ζωή που ζούμε είναι ζωή και να αναρωτηθούμε ποια ζωή θέλουμε.Αγάπη προς εαυτή και σε όλα τα πλάσματα και σταθερή αισιοδοξία για τη ζωή, παραμένοντας σε εγρήγορση, αντιστεκόμενες στον κανιβαλισμό κάθε είδους εξουσίας.

 

Συνθετική ορμόνη
Μυθιστόρημα σε είκοσι δύο επεισόδια
Κατερίνα Ι. Παπαντωνίου
Εκδόσεις Καστανιώτη
224 σελ.
ISBN 978-960-03-7293-9
Τιμή €16,00

Η Κωνσταντίνα Δρακουλάκου είναι δημοσιογράφος

https://diastixo.gr/sinentefxeis/ellines/25453-katerina-papantonioy


https://diastixo.gr



Συναυλία του διεθνούς φήμης μουσικοσυνθέτη Παναγιώτη Καρούσου στο Πολιτιστικό Κέντρο "Μ. Βαρδινογιάννη"

 


Ο Όμιλος για την UNESCO Πειραιώς & Νήσων σε συνεργασία με τον Διεθνή Οργανισμό International ACTION ART και ο Δήμος Πειραιά παρουσιάζει συναυλία του διεθνούς φήμης μουσικοσυνθέτη Παναγιώτη Καρούσου στο Πολιτιστικό Κέντρο "Μ. Βαρδινογιάννη" για την ΓΙΟΡΤΗ ΛΑΜΠΑΔΑΣ - ΜΥΚΑΛΗΣ 51 - ΚΑΜΙΝΙΑ - ΠΕΙΡΑΙΑΣ

Στην εκδήλωση θα απευθύνει χαιρετισμό ο κ. Ιωάννης Μαρωνίτης, Πρόεδρος του Ομίλου για την UNESCO Πειραιώς και Νήσων και της Παγκόσμιας Ομοσπονδίας Ομίλων, Συλλόγων και Κέντρων της UNESCO (WFUCA) για την Ευρώπη και τη Βόρεια Αμερική
Μουσικό Σύνολο «Ραψωδοί»
Σοφία Δαράκη (τραγουδίστρια), Γιάννης Δάρρειος (τενόρος), Χάρρυ Τζιανν (πιάνο), Παναγιώτης Καρούσος (συνθέτης).
Πρόγραμμα: Συναυλία με νέα έντεχνα λυρικά και χριστιανικά τραγούδια του Παναγιώτη Καρούσου, με μελοποιημένα ποιήματα μεγάλων ποιητών. Πρόκειται για τη νέα συνθετική εργασία του Ελληνοκαναδού μουσικοσυνθέτη Παναγιώτη Καρούσου. Ο συνθέτης κλασικής μουσικής γνωστός μέσα από τις όπερες του (Προμηθέας Δεσμώτης, Τραχίνιες – Ολυμπιακή Φλόγα, Μέγας Αλέξανδρος), Ορατόριο: «Το Τραγούδι των Εθνών», τη Συμφωνία της Ελευθερίας, κ.α., κάνει ένα άνοιγμα στο έντεχνο και λαϊκό τραγούδι μελοποιώντας μεγάλους ποιητές

Τρίτη 31 Μαρτίου 2026

Papadopoulos Patsiotis Klonis trio plays the music of Nirvana Live at Spiti Art Bar

 


Το piano trio θα παρουσιάσει την μουσική των θρυλικών Nirvana .

Ένας μικρός φόρος τιμής στην εφηβεία, αλλά και μια γλυκιά διαπίστωση απομάκρυνσης από αυτή.

Γιάννης Παπαδόπουλος - πιάνο
Κώστας Πατσιώτης - κοντραμπάσο
Δημήτρης Κλωνής - τύμπανα
ΣΠΙΤΙ Art Bar
• Γενική είσοδος για το live: 7 ευρώ για τους σκοπούς του Π.Ο.Κ.Ε.
• Ελάχιστη κατανάλωση 4 ευρώ.
• Ο χώρος μας είναι self service, η είσοδος για το live και ή ελάχιστη κατανάλωση πληρώνονται στο μπαρ.
Facebook: inbox στη σελίδα μας
https://www.facebook.com/spitikerameikos/
Email: spitikerameikos@gmail.com
Spiti Art Bar
• General admission for the live acts: 7 euros for the purposes of P.O.K.E.
• Minimum consumption of 4 euros.
• Our place is self service, general admission for the live acts and minimum consumption are paid at the bar.
Facebook: inbox our page
https://www.facebook.com/spitikerameikos/
Email: spitikerameikos@gmail.com

Μαρίσια Θωμαδάκη: «Μία φάλαινα στη λίμνη»

    Κατερίνα Ζαμαρία      Την παράδοξη ιστορία μιας φάλαινας που προσγειώθηκε από τον ουρανό σε μια λίμνη αφηγείται στο πρώτο της βιβλίο η Μ...