Από σήμερα στα βιβλιοπωλεία το πρώτο βιβλίο της άνοιξης 2021 των εκδόσεων Στερέωμα: "Μελίκα. Μια μοραΐτικη ιστορία" του Α. Λ. Καστελλάν μτφρ Ifigeneia Botouropoulou, αφιέρωμα στα διακόσια χρόνια από το 1821.
Αναζητείστε το βιβλίο εδώ: https://bit.ly/3f75oPW
Ας φανταστούμε έναν λαϊκό παραμυθά στην Πελοπόννησο, παραμονές της Επανάστασης του 1821. Φορτωμένος το λαούτο του, περιπλανιέται από τόπο σε τόπο και αφηγείται τις ιστορίες του, συνοδεύοντάς τες με μουσική. Μιλάει για ηρωικά κατορθώματα, για έρωτες φλογερούς, για θαλασσινές περιπέτειες, ναυάγια, φόνους και θηριωδίες. Κι όταν τον συναντάει τυχαία ένας από τους πολλούς Γάλλους περιηγητές, ο θερμός φιλέλληνας Antoine-Laurent Castellan που ταξιδεύει εκείνο τον καιρό στην Ελλάδα, ο περιπλανώμενος αφηγητής, στην παράδοση των αρχαίων ραψωδών, αλλά και των τροβαδούρων και των τρουβέρων του Μεσαίωνα, του εξιστορεί ένα ρομαντικό ειδύλλιο, τον έρωτα του Φιορέλι και της Μελίκα, διανθισμένο με πολλές ιστορικές λεπτομέρειες. Μαγεμένος από τη διήγησή του, ο Castellan την καταγράφει με τη βοήθεια του δραγουμάνου του και την δημοσιεύει επιστρέφοντας στη Γαλλία, εντάσσοντάς την στις εντυπώσεις του από τη χώρα μας και πλαισιώνοντάς την με χαρακτικά βασισμένα σε δικά του σχέδια. Θα μεταφέρει έτσι το άρωμα μιας Ελλάδας λησμονημένης από το χρόνο, μιας χώρας ποιητικής και ανόθευτης, στις αρχές του δέκατου ένατου αιώνα. Η Ιφιγένεια Μποτουροπούλου μετέφρασε για πρώτη φορά στη γλώσσα μας αυτό το λυρικό διαμαντάκι και οι εκδόσεις «Στερέωμα» το προσφέρουν στο αναγνωστικό κοινό με αφορμή την επέτειο των διακοσίων χρόνων από την εθνεγερσία, φέρνοντας στην επιφάνεια μια άγνωστη πτυχή του ευρωπαϊκού φιλελληνισμού.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου